У переводчика появляется своя страница queuee.ru/ваш-кабинет — клиент открывает её, видит услуги с длительностью и форматом (устный последовательный перевод на встрече или созвоне 60 мин, консультация по письменному переводу 30 мин, нотариальное заверение, срочный перевод), выбирает свободное время и записывается. Не нужно держать в голове десяток переписок «когда вам удобно созвониться».
Личная ссылка (queuee.ru/m/имя) ставится в профиль, на Авито Услуги, в Telegram-канал. За 30 минут до встречи бот напомнит клиенту — меньше сорванных созвонов и сдвинутых сроков. Стоимость для переводчика — от 690 ₽/мес.


Клиент записывается сам по ссылке — запись сразу попадает в ваше расписание, бот напомнит в Telegram.
Queue работает для частного переводчика, который берёт устные и письменные заказы, для пары специалистов по разным языковым парам и для небольшого бюро переводов. Услуги различаются по формату и длительности — от 30-минутной консультации по письменному переводу до часового устного последовательного перевода на встрече или созвоне. Система подбирает свободные окна нужной длины под каждую выбранную услугу.
Частный переводчик
Берёт устные и письменные заказы. Личная ссылка в профиле Авито и в Telegram. Клиенты записываются сами, без переписки «на какой день у вас окно».
Пара специалистов
Делят общее расписание по своим языковым парам. Каждый со своими услугами и часами. Клиент выбирает переводчика или «любого свободного». Запись полностью автоматическая.
Бюро переводов
Безлимит специалистов на тарифе «Сеть». Виджет записи на сайт бюро. Общая страница со всеми переводчиками и языковыми парами.
Четыре типичных ситуации в работе — и что конкретно меняется с онлайн записью.
Каждый клиент пишет в свой мессенджер: «а можно перенести созвон?», «какая языковая пара?», «когда у вас окно во вторник?». К вечеру — десяток открытых диалогов в WhatsApp, Telegram и ВК, и легко записать двоих на одно время или упустить деталь заказа.
Что меняется с Queue: у переводчика появляется страница queuee.ru/ваш-кабинет. Клиент сам видит свободные окна и записывается на встречу или созвон — в том числе поздно вечером и в выходные. Запись падает в расписание, двойная бронь на одно время невозможна.
Клиент забыл про встречу, не отметил у себя — час простоя, который уже не заполнить. По срочному заказу пропуск особенно дорог: сдвигается срок сдачи.
Что меняется с Queue: сразу после записи клиент добавляет встречу в Google или Apple Календарь. За 30 минут бот присылает напоминание: услуга, время, ссылка на созвон. Пропуски падают с 12–18% до 3–5%.
У вас параллельно идут устные заказы по расписанию и письменные переводы с дедлайнами. Какая языковая пара, какой объём, что нужно нотариально заверить, когда сдавать — всё в разрозненных заметках, и легко перепутать заказы.
Что меняется с Queue: в карточке клиента — вся история заказов и поле «Заметки»: языковая пара, тематика, объём, срок сдачи, нужно ли нотариальное заверение. Устные встречи стоят в расписании, письменные заказы — с их сроками. Открыли карточку перед встречей — всё под рукой.
Срочные заказы идут с жёстким дедлайном. Пропущенный созвон или забытая деталь ломают срок, а держать в уме, у кого какой срок сдачи и что осталось согласовать, тяжело.
Что меняется с Queue: в карточке видны срок сдачи и статус заказа, в заметках — детали и языковая пара. Клиент записывается на следующий созвон по той же ссылке, напоминание приходит автоматически — сроки не теряются.
По ссылке queuee.ru/ваш-кабинет (из профиля Авито, Telegram-канала, QR-кода) открывается страница с услугами, ценами и свободными слотами. Работает на телефоне и компьютере без приложений.
Устный последовательный перевод (встреча/созвон) 60 мин, консультация по письменному переводу 30 мин, нотариальное заверение, срочный перевод. Если специалистов несколько — выбирает по имени или «любого свободного». Видны только слоты достаточной длины.
Без регистрации и СМС-кодов. Клиент видит подтверждение: дата, время, услуга, переводчик. Кнопка «Добавить в календарь» — встреча в Google, Apple или Яндекс Календаре.
В Telegram переводчику приходит: имя клиента, услуга, время. За 30 минут до встречи бот напоминает клиенту — со ссылкой на созвон, если вписана. Пропуски падают. Всё бесплатно, без СМС.
Дневной и недельный вид по каждому специалисту. Сразу видно занятые часы и свободные окна. Перенос и отмена в один клик. Двойная запись на одно время невозможна.
Устный последовательный перевод (встреча/созвон) 60 мин, консультация по письменному переводу 30 мин, нотариальное заверение, срочный перевод. Длительность и цена настраиваются для каждой услуги. Буфер между встречами задаётся отдельно.
Формат: queuee.ru/m/имя. Ставится в профиль Авито, Telegram-канал, на визитку. Клиент переходит — сразу расписание конкретного переводчика.
Все заказы по клиенту. Заметки: языковая пара, тематика, объём, срок сдачи, нужно ли нотариальное заверение, детали заказа. База клиентов принадлежит вам.
Переводчику — о каждой новой записи и отмене. Клиенту — напоминание за 30 минут до встречи со ссылкой на созвон. Бесплатно во всех тарифах, без СМС.
Загруженность в процентах, доход по типам услуг и периодам, средний чек. Видно, какие услуги приносят больше и как заполнено расписание.
Все встречи и заказы дня — с клиентами, типами услуг и доходом. Видно загрузку и свободные окна, без блокнота и переписок.
Бесплатный тариф навсегда. Все функции открыты. Без карты.
Один специалист — навсегда
Частный переводчик или пара специалистов
Бюро переводов на 3–7 специалистов
Сеть бюро, безлимит
Сравнение для бюро переводов на 3 специалиста
| Queue Профи | YCLIENTS | DIKIDI | Altegio | |
|---|---|---|---|---|
| Цена за 3 специалистов | 1 490 ₽/мес | 3 000–4 500 ₽ | 1 500+ ₽ | 2 500 ₽ |
| Запуск с нуля | 10–15 минут | 1–2 дня | 1 день | 1 день |
| Личная ссылка специалиста | queuee.ru/m/имя | — | — | — |
| Напоминания клиенту | Telegram бесплатно | SMS платно | SMS платно | SMS платно |
| Запись в календарь клиента | есть | — | — | — |
| Заметки с языковой парой и сроком заказа | есть | есть | есть | есть |
| Касса / складской учёт | — | есть | — | есть |
Queue не заменяет YCLIENTS целиком. Если нужны касса и складской учёт — выбирайте YCLIENTS. Если важнее простой запуск, цена в 2–3 раза ниже и напоминания через Telegram — Queue.
Да. Тариф «Старт» 690 ₽/мес для 1–2 специалистов. Личная ссылка в профиле Авито и Telegram. Клиенты записываются на встречу или созвон сами, без переписки о времени.
Да. Письменный перевод оформляете как отдельную услугу: клиент выбирает слот для обсуждения заказа, а срок и объём вы фиксируете в карточке. Устные и письменные заказы не путаются между собой.
Каждый тип — отдельная услуга: устный последовательный перевод (встреча/созвон) 60 мин, консультация по письменному переводу 30 мин, нотариальное заверение, срочный перевод. Система покажет только слоты, куда услуга помещается целиком.
В карточке клиента есть поле «Заметки»: языковая пара, тематика (юридическая, техническая), объём, срок сдачи, нужно ли нотариальное заверение. Перед встречей открываете карточку — всё под рукой.
Да. В карточке видны срок сдачи и статус заказа, а напоминание за 30 минут держит встречи и созвоны под контролем. Клиент записывается по той же ссылке, ничего не теряется в переписке.
Для переводчика-одиночки Queue в 2–3 раза дешевле и запускается за 10–15 минут. Напоминания через Telegram бесплатны. YCLIENTS нужен, когда есть касса и складской учёт.
Регистрация через Telegram в один клик. Бесплатный тариф навсегда, без привязки карты. Расписание настраивается за 10–15 минут.
Подключить бесплатно →